mardi 24 juin 2008

Jour 6

17 juin : Kamloops - pritchard
Distance 46km, durée 2:02, moyenne 22.4
Kamloops to Pritchard, distance 46km, 2hrs 2 minutes, average speed 22.4km/hr

Je recherche toujours un camping pour avoir ma journée de repos ici. Il y a en a de l’autre côté de la rivière. Non beurk. Après être aller voir, je constate que c’est dans un cartier industriel. Ça ressemble plus à un « trailler park » très très louche qu’à un camping. Je vais laisser faire.
I'm still looking for a campground so that I can take a rest day. There is one on the other side of the river. no. yuch! After going there I discovered that it was in an industrial area. It looked like a very seedy trailer park not a campground.

Il y a une exposition au musé qui semble vachement intéressante. Ça ressemble à du Picasso. Le nom de l’artiste m’échappe, j’ai oublié de noté. Quelqu’un pourrait faire une recherche et poster un lien S.V.P.
I saw an exhibition at the museum which looked very interesting - it resembled Picasso. The name of the artist escapes me, i forgot to write it down. Could someone do a search a post a llink please .... (translator's note: steeve, which town is it in.... there are lots of little museums ....)
Je demandes au gardien s’il y a moyen d’enfermé mon vélo quelque part. En voyage, au Québec, on m’a rendu se genre de service à de nombreuse reprise. Pas moyen. Je m’abstiens alors d’entrée. Il y a des voyous partout à Kamloops. Et on m’a mis en garde à plusieurs reprise concernant le vol de vélo ici.
I asked the security guard if there was somewhere to lock up my bike. When touring in quebec, people have often done this for us. No way. So I passed on the exhibition. There are hooligans everywhere in Kamloops and I have been warned about bicycle thefts here.

J’ai rencontré un groupe de cycliste qui vont à Calgary. Il triches, un camion les suits.
I met a group of cyclists going to Calgary, they're cheating.... a truck is following them!

Je vais prendre la route et au premier camping qui fait l’affaire je m’arrête.
I'm going to keep rolling and stop at the first campground which is okay.

Finalement, j’ai arrêter au troisième. Finally I stopped at the third one.




Je fait mon lavage et je classe mes sacoches. C’est fou le temps que je passe à arranger le contenu de mes sacoches.

I did my laundry and sorted out my saddle-bags. It's amazing the time that I spend organizing them.

1 commentaire:

Anonyme a dit…

Salut,

J'ai fait une petite recherche et je crois que l'artiste est Daphne Odjig, d'origine algonquine.

Merci pour les belles images de ces montagnes et de ces cours d'eau, ça me rappelle tout plein de souvenir!

Marie-Jo